Succumbing to the Epidemic

 

SuccumbIt had to happen. You comment on Facebook. Or tweet or post on your blog. You hit “Send” or “Publish.” You reread what you just wrote.
“Don’t let the mosquito’s carry you away!”

There, for all the world to see, is a misplaced apostrophe. You took a common garden-variety plural noun—more than one mosquito. (Not that there is any such thing. They travel in battalions.) You made it into a possessive. (Don’t let the mosquito’s WHAT carry you away? Their tiny legs?)

I know, I know. We have the option to edit. But aren’t you worried that this is just the first symptom of a more serious underlying ailment?

Like Apostrophe Plague?

Lice

Why did we think we could avoid infection? Apostrophes cover the earth like lice or fleas.

At the grocery store.
BANANA’S FOR SALE

On billboards
THE BEST LAWYER’S MONEY CAN BUY

In Advertisements
TATTOO’S AND PIERCING’S

On menus
TODAYS ENTREE’S
(this one is doubly potent)

On garage sale notices
LOT’S OF GOOD DEALS

Books and social media posts and poorly edited articles swarm with apostrophes that are where they shouldn’t be.

How did I think I could avoid being stung? A tiny apostrophe bacterium works its way from my eyes and worms into my brain. And I break out in misplaced apostrophe.

Do you want to know how bad it has gotten? On my fourth example above, above TODAYS ENTREE’S,
I put an apostrophe before the “s.” In menus!
Is there any hope?

Maybe I just have a weak constitution. Maybe I’m more susceptible to various punctuation plagues.
I suffer from a chronic case of Comma Elimination. My editor added several hundred commas to my latest manuscript. I missed inserting them after introductory phrases.
Well my excuse is that my comma-typing center finger was permanently affected by this plague. No really.
A side effect—or possibly a stand-alone affliction—has resulted in several instances of writing the word “to” (meaning “toward,”) when I meant to write “too,” (meaning also or excessively). This type of horrific mistake makes me feel that Mr. Hyde has taken over my reasonably well-educated Dr. Jekyll writing persona.

Maybe it isn’t too late for me. Vaccinations of Jane Austen, perhaps.
A diet high in grammar workbooks and booster shots of peer critiques administered regularly.
Add going cold turkey on apostrophes for a time and I may be able to kick this thing.

Once I get my strength back maybe that center finger on my right hand will regain function and be able to hit the comma key.

However only time will tell.

Apples to Apple’s

apples Collage

Welcome back to our In the Garden of Grammar Tour. Our first stop is the implement shed, where we PREFIX our implements. (We tillers of syntax soil will enjoy our little pun.) We polish our apostrophe tweezers, the ‘whole nother’ snips, the simple sentence edger, and our clause-grafter. We make certain the sprinkling can is filled with punctuation, and a high quality Oxford comma cultivator is ready. willing, and able. We load them all into the narrative wheelbarrow, along with loppers, fertilizer, pruner, shears and tendril adjusters. Because we value a tidy garden, we top it with a basket for pests and deadheads.

Once in the garden, we check immediately for apostrophe aphids. We welcome them in the bed of contractions, where we let them nibble away at the extra letters we want deleted. Without these tiny curved critters in our possessive noun plot, we couldn’t have a gardener’s hat, a flower’s beauty, a seed’s hull.  When they light on plural nouns, however, they cause problems.

There is one now. Apple’s for sale? Apple’s, an aphid’s presence implies, have something they can sell. True, apples possess peels, but the most capitalistic, free-market apple can’t sell its peel. Go ahead. Squish the little apostrophe aphid. Toss it in your deadhead basket and once again we have a bunch of apples at a (hopefully) good price.

As soon as the plural nouns are clear, you may see another swarm of apostrophe aphids chewing in the possessive pronoun bed. One little apostrophe can do incalculable damage to a possessive pronoun, nibbling its leaves into useless it is leaves. Once again, but not for the last time, you’ll need to pull the persistent pests who are turning your fragile little singular possessive into you’re fragile little singular possessive. Grasp the apostrophe firmly in your tweezers because you are NOT a fragile little singular possessive. YOU ARE A GRAMMAR GARDENER.

A word of caution as your stroll between the beds and among the flowers:
Our Latin roots turn up all over the place. This just shows we are a high class(ical) garden.
Many greenhorns stumble over i.e. from the Latin id est. They often assume they just stubbed a toe on e.g. (exempli gratia).
In less high-brow gardens id est goes by the name “that is” while e.g. will be written “for example.” Here is a useful tool from one word cultivator to another. (Unfortunately it uses muddied pronunciation, but we must be pragmatists and use implements that work.) Since e.g. means for example, just think of it as short for eggsample and you should be fine.

Join me next time as we visit SIMPLE SIMON’S ROWS